海格当场就把信写好了。
信里短短几行字,海格写了三遍。
海格害怕信里有拼写错误或者用词不当,反反复复地问泽安德这样写是不是可以。
海格这封信的内容只是询问自己能不能换一根新的魔杖,实际上是询问自己的案底是不是已经清楚。
这种暗地里的含义也并不需要明白地写在纸上,该是魔法部职工看见内容就该明白的事情。
但即使泽安德说了这种信件不必讲究这么多,德拉科和罗恩两个家里和魔法部有关系的人也肯定了这一点,海格还是写了三遍才满意。
等到信被猫头鹰带走,海格又开始后悔信里有个单词可能用的不好。
他急得团团转,坐立不安地等待回信。
但回信也不至于这么快就收到。
在不牵涉重大事件的大部分时间里,魔法部的办事效率可是知名的慢。
更别提这一天还是休息日呢。
在大家手忙脚乱地安抚海格情绪的时候,泽安德注意到哈利在盯着墙角死去的黑蛇看。
海格之前找了个长条的木盒子装这条黑蛇。
现在盒子还没有盖上盖子,可以看见蛇尸的样子。
黑蛇直挺挺地躺在里面,硬的像石头。
蛇的鳞片缀满了灰尘和泥土,还有不少皮开肉绽缺少鳞片的部位,都挂着干涸的血块。
已经没有了光泽的蛇眼睛直愣愣地看着外面,眼睛的皮肤周围发黑,显然是曾经被重点攻击过的对象。
哈利紧盯着那条蛇,表情像是在思考。
这个样子让泽安德感到不妙。
“哈利?”
泽安德轻声唤道,“你在看什么?”
“啊,泽安德。”
哈利回过神来,“我只是在想,死亡果真这么容易啊。”
“你怎么……突然想到这个了?”
泽安德表情奇异地看他,“那只是一条蛇啊。”
“蛇,这么容易就能被只比它强了一点的鸡杀死。
人……实际上也没有什么差别。”
哈利像是对泽安德说话,又像是在自言自语。
“也不能这样说吧。”
泽安德眨了眨眼,“鸡棚里那么多鸡呢!
这是以多欺少。
这条蛇好歹也是和那么多只鸡进行了一番殊死搏斗的啊,它是伟大的以一敌多的英雄!”
“虽然它可能是进去偷吃小鸡和鸡蛋的?”
哈利笑了出来。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。